Afrika, Asien und Lateinamerika
Auswärtiges Amt und Pro Helvetia fördern literarische Entdeckungen
Neun der neuen Übersetzungsvorhaben sind literarische Entdeckungen, die in diesem Jahr als erste Übersetzungen der jeweiligen Autoren auf dem deutschsprachigen Markt erscheinen.
Seit 1984 hat das Programm 460 Übersetzungen auf den Weg gebracht. Gefördert wurden vornehmlich Werke von Autoren, die bisher gar nicht oder nur unzureichend in deutscher Übersetzung vorlagen.
Zeige Deinen Kontakten bei Google und Facebook, dass Dir dieser Beitrag gefällt!
Am 07. Feb. 2005 unter:
nachrichtenStichworte:
« US-Präsident Bush verspricht weiter Sicherheit durch Truppenpräsenz
Weimarer Anna Amalia Bibliothek wieder eröffnet »

Suchmachinenoptimierung
Wir optimieren Ihre Webseite. Mehr relevante Besucher = Mehr Umsatz. Lesen Sie mehr über unsere Stärken
Unterstützen Sie uns, damit wir ohne störende Werbung gelesen werden können. Ihre freie kostenlose Internetzeitung!
Setzen Sie Banner und Links auf Ihre Seite. Bookmarken Sie uns, und helfen Sie so mit der Verbreitung der wichtigen Inhalte.
Wir suchen Journalisten bzw. Autoren, die Lust haben, die Internet-Zeitung ngo-online gemeinsam zu einer starken Alternative zu den Mainstream-Medien aufzubauen. Machen Sie mit ..MITMACHEN
Platzieren Sie
Ihre Werbung hier
- Erneuerbare-Energien: Solarprogramm für den Iran
- Globalisierung: Occupy gegen den Kapitalismus
- Wellness: Nordic Walking wird Sie begeistern
- Gewerkschaften verhindern Arbeitskampf
- DIE LINKE: Warum Sahra Wagenknecht die Richtige ist
- ESSO: Milliarden mit schwarzen Gold | Profit um jeden Preis
- SPD und Piratenpartei zum Urheberrecht
- Wellness durch Yoga Übungen
- Depression: Symptome, Test und Hilfe bei Depressionen
- Birgit Corinna Lange: Über Liebestaumel, Amerika und New York
